trabalho honesto. Graciliano Ramos. Mar, 1938. Substantivo. /tɾaˈbaʎu oˈnɛstu/. Padrão de rigor, fidelidade e seriedade intelectual que o tradutor deve empregar na transposição de uma obra, especialmente no que tange à complexidade das expressões e elementos regionais. Category: Tradução. Cotext: "Eu pensava que o S. Bernardo já estivesse traduzido; como não está, fico muito satisfeito em saber que é você que vai fazer a tradução. Estou às suas ordens para qualquer consulta que deseje fazer-me a respeito da significação de certas expressões regionais. Pode, querendo, mandar-me uma lista das dificuldades que encontrar. Eu já tinha dito ao Garay que isto me parecia indispensável a quem quisesse realizar um trabalho honesto. [...]". Reference: Ramos, G. Cartas inéditas de Graciliano Ramos a seus tradutores argentinos Benjamín de Garay e Raúl Navarro. Salvador: Edufba, 2008. 164p. p. 125.