facilitar o trabalho do tradutor. Graciliano Ramos. Mar, 1938. Fraseologismo. /fasiliˈtaʁ u tɾaˈbaʎu du tɾaduˈtoʁ/. Mediação linguística do autor para adaptar expressões e falares locais a uma forma mais neutra da língua, a fim de torná-los compreensíveis ao tradutor e ao público estrangeiro. Category: Tradução. Cotext: "Raul Navarro me falou a respeito do S. Bernardo, que vai traduzir por pedido seu, e aludiu a algumas dificuldades que provavelmente encontrará na linguagem do meu personagem. Estou pronto a facilitar o trabalho de Navarro, passando para o português todas as expressões nordestinas que ele desconheça.". Reference: Ramos, G. Cartas inéditas de Graciliano Ramos a seus tradutores argentinos Benjamín de Garay e Raúl Navarro. Salvador: Edufba, 2008. 164p. p. 71.